Connect with us

Actueel

Vrouw Rob de Nijs heeft slecht nieuws: ´Het gaat heel slecht met hem´

Avatar foto

Published

on

Het gaat “niet zo ontzettend, geweldig goed” met Rob de Nijs. Dat vertelde zijn vrouw Jet maandagavond aan tafel bij Eva Jinek op NPO 1. De zanger, die al lange tijd lijdt aan de z1ekte van P@rkinson, heeft steeds meer last van de progressieve aard van de z1ekte. “Hij heeft het goed, maar hij is wel goed z1ek,” gaf Jet aan in de AVROTROS-talkshow Eva.

Een leven in het teken van zorg

Jet de Nijs leeft volledig in dienst van haar man. Ze vertelde openhartig hoe hun dagelijkse leven eruitziet. “Het is een heel klein, beperkt leven, maar het zorgt tegelijkertijd ook wel voor rust en harmonie.” Volgens haar is het niet alleen kommer en kwel: “Het is ook heel mooi, zacht en intiem, maar soms ook heel druk en soms ook heel verdrietig.”

Geen verzorgingstehuis

Ondanks de intensieve zorg die Rob nodig heeft, wil Jet hem niet naar een verzorgingstehuis laten gaan. “Ik had kunnen zeggen: ‘Eigenlijk is het de tijd dat je naar een verzorgingstehuis gaat.’ Maar dat willen we gewoon niet,” benadrukte ze. Zowel Rob als zijzelf willen thuis blijven en samen genieten van de momenten die ze nog hebben.

Positieve momenten

Ondanks de zware situatie proberen Rob en Jet zoveel mogelijk mooie momenten samen te beleven. “We zitten niet iedere dag met tranen in de ogen weg te stoffen,” zei Jet. “We maken er nog heel veel moois van.” Dit optimisme helpt hen om het leven draaglijk te houden, ondanks de uitdagingen die de z1ekte met zich meebrengt.

Première van musical Malle Babbe

Aanstaande zondag gaat in het DeLaMar Theater in Amsterdam de musical Malle Babbe in première. De voorstelling draait om het leven van Rob de Nijs. Acteur René van Kooten speelt de hoofdrol, terwijl Lottie Hellingman en Maartje van de Wetering afwisselend de rol van Jet vertolken.

Een emotioneel weerzien met het theater

Rob en Jet hebben de musical al gezien, en dat was voor hen een bijzonder moment. “Dit was zo fantastisch om te mogen zien,” vertelde Jet. “Het is zó Robs habitat, zo’n theater. Hij stond ook weer direct aan, meezingen en meeklappen.” Dit laat zien hoeveel het podium voor Rob heeft betekend in zijn leven.

De impact van het afscheid

De musical belicht belangrijke momenten uit het leven van de zanger en laat zien hoe hij zijn carrière heeft opgebouwd. Het is een eerbetoon aan zijn werk en een manier om zijn muzikale nalatenschap levend te houden. Voor Jet is het een emotionele ervaring om haar man zo terug te zien op het toneel.

Blijven vechten

Ondanks de uitdagingen die P@rkinson met zich meebrengt, blijft Jet positief. “Het is zwaar, maar we blijven doorgaan. We maken er het beste van,” zei ze. Haar liefde en toewijding aan Rob zijn duidelijk voelbaar in haar woorden.

Een waardig afscheid?

De musical en de aandacht rondom Robs carrière maken duidelijk dat hij een onuitwisbare indruk heeft achtergelaten in de Nederlandse muziekwereld. Of dit een laatste eerbetoon is, blijft afwachten, maar voor Jet en Rob is het vooral een kans om nog één keer te genieten van het theater, de plek waar Rob zich altijd thuis voelde.

Actueel

Hier 18 mensen die de rest van hun leven rondlopen met een spelfout in hun tatoeage

Avatar foto

Published

on

Wanneer een Tatoeage Net Even Anders Uitpakt: Spelfouten, Foutjes en de Fascinerende Wereld van Permanente Inkt

Een tatoeage is voor veel mensen meer dan alleen een stukje inkt op de huid. Het is een symbool, een herinnering, een vorm van zelfexpressie of een eerbetoon aan iemand die veel betekent. Het woord ‘tatoeage’ komt waarschijnlijk van het Tahitiaanse tatu of tattau, wat staat voor markering, streep of vlek. Door de eeuwen heen groeide de tatoeage uit van een zuiver ritueel teken tot een kunstvorm die wereldwijd geliefd is. Maar waar schoonheid en betekenis samenkomen, kan soms ook iets misgaan. En dan praten we niet over scheve lijnen of onverwacht lange sessies, maar over misschien wel het pijnlijkste foutje dat je permanent kunt laten zetten: een spelfout.

De afgelopen jaren zijn er op sociale media talloze voorbeelden verschenen van tatoeages die nét niet zo uitpakten als bedoeld. Soms zijn het kleine vergissingen, zoals een vergeten letter of een verkeerd gespelde naam. In andere gevallen gaat het om hele zinnen die grammaticaal nergens op slaan, omdat er simpelweg een woord verkeerd staat. Hoewel het op het eerste gezicht grappig lijkt, kan zo’n foutje behoorlijk confronterend zijn—zeker omdat tatoeages nu eenmaal blijvend zijn. Maar achter elke mislukte teksttattoo schuilt een interessant verhaal over betekenis, symboliek en menselijke vergissingen.

Waarom teksttatoeages zo populair zijn

Veel mensen kiezen voor een teksttattoo omdat woorden hun gevoelens of herinneringen precies kunnen vangen. Een naam van een dierbare, een inspirerende quote, een belangrijk jaartal of een uitspraak die hen door moeilijke tijden hielp: tekst heeft kracht. Juist daarom doen spelfouten soms extra pijn. Je kiest immers voor iets dat betekenisvol is, en dan wil je geen afbreuk doen aan die boodschap.

Daarnaast speelt social media een grote rol in de populariteit van teksttatoeages. Mooie plaatjes, minimalistische designs en quotes in sierlijke fonts vliegen dagelijks voorbij. Maar wat online perfect lijkt, kan in het echt al snel verkeerd uitpakken wanneer een letter wordt omgedraaid, een accentje ontbreekt of een taal verkeerd wordt gebruikt.

Hoe vaak komen spelfouten voor?

Meer dan je denkt. Tatoeëerders geven geregeld aan dat er jaarlijks honderden klanten komen die een cover-up willen of een foutje willen laten corrigeren. De meest voorkomende fout? Verkeerd gespelde Engelse termen. Hoewel Engels wereldwijd wordt gebruikt, blijkt het toch lastig om foutloos te blijven. Denk aan veelgemaakte missers als:

  • No regerts in plaats van no regrets

  • Life is beatifull in plaats van beautiful

  • Stay strongh

  • You’re my angle (terwijl ‘angel’ wordt bedoeld)

Sommige fouten zijn inmiddels echte internetklassiekers geworden, maar voor de persoon die ermee rondloopt, is het vaak minder hilarisch. Zij herinneren zich vooral het moment waarop ze dachten dat alles perfect was… tot ze de spelling even opzochten.

Taalfouten door vertalingen

Ook tattoos in andere talen geven regelmatig problemen. Vooral Chinese, Arabische en Japanse karakters worden vaak verkeerd geïnterpreteerd of letterlijk overgenomen van online plaatjes. Waar iemand denkt een teken te hebben laten zetten dat ‘kracht’, ‘wijsheid’ of ‘liefde’ betekent, kan het in werkelijkheid verwijzen naar iets totaal anders.

Het internet staat vol met verhalen van mensen die jaren later ontdekken dat hun tattoo geen spirituele betekenis heeft, maar iets als ‘kip’, ‘noedel’, of een losse klank die eigenlijk nergens op slaat. Hoewel de meeste tattooshops inmiddels streng controleren, glipt er af en toe nog een fout doorheen—zeker wanneer een klant zelf een afbeelding meeneemt die achteraf niet correct blijkt te zijn.

De oorzaken van spelfouten: menselijkheid en haast

Fouten gebeuren. Dat is menselijk. Maar bij tatoeages kunnen verschillende factoren bijdragen aan een foutief eindresultaat:

1. Improvisatie in de studio

Tatoeëerders die snel werken of onder druk staan, kunnen een letter missen of een woord verkeerd lezen. Zeker wanneer de klant slecht leesbaar handschrift aanlevert, is de kans op miscommunicatie aanwezig.

2. Klanten die zélf fouten aanleveren

Soms staat de fout simpelweg in het ontwerp dat de klant meebrengt. Veel mensen zoeken online naar inspiratie, zonder te controleren of de tekst correct is. De tatoeëerder kopieert vervolgens precies wat hij of zij ziet—including de fouten.

3. Andere talen lijken eenvoudiger dan ze zijn

Een quote in het Engels of een karakter in een Aziatische taal lijkt vaak stoer of interessant, maar zonder de juiste kennis is het risico op fouten groot.

4. De spanning van het moment

Sommige mensen zijn zo nerveus tijdens hun tatoeagesessie dat ze de spelling pas controleren wanneer het al te laat is.

Pijnlijke maar memorabele verhalen

Overal ter wereld circuleren verhalen van teksttatoeages die net iets anders uitpakten. Zo zijn er mensen die hun kind vereeuwigden met een naam in de verkeerde volgorde, fans die een songtekst foutloos dachten over te nemen, en stelletjes die elkaars naam lieten zetten met een letter te veel of te weinig.

Hoewel deze verhalen soms komisch aandoen, laten ze vooral zien hoe persoonlijk een tatoeage kan zijn. Eén klein foutje kan een grote lading krijgen, omdat het symbool staat voor een herinnering, liefde of periode uit iemands leven. Voor sommigen is het foutje zelfs een onverwachte reminder dat perfectie niet bestaat, en dat fouten ook deel uitmaken van wie we zijn.

Hoe worden spelfouten gecorrigeerd?

Gelukkig bestaan er tegenwoordig verschillende manieren om een foutje te verhelpen.

1. Cover-up tattoos

Een veelgebruikte methode is een cover-up: een nieuwe tatuage over de oude heen. Dit kan een groter kunstwerk worden, zoals een bloem, dier, sierlijk patroon of ander creatief design dat de tekst volledig bedekt. Een goede tatoeëerder kan van een spelfout een prachtig kunstwerk maken.

2. Laserbehandeling

Sommige mensen kiezen voor laserverwijdering. Hoewel deze behandeling tijd kost en niet altijd volledig resultaat geeft, kan het een uitkomst zijn voor wie helemaal opnieuw wil beginnen.

3. Toevoegen en aanpassen

Wanneer de fout klein is, kan een ervaren tatoeëerder letters toevoegen of bestaande lijnen aanpassen. Dit werkt vooral goed bij Engelse woorden of sierlijke fonts.

Humor als redding

Op sociale media worden spelfouten soms met liefde onthaald. Memes, compilaties en humoristische video’s gaan viraal. Juist omdat het fenomeen zo herkenbaar is, reageren veel mensen met begrip. Wie eerlijk durft te zijn over zijn mislukte tattoo, oogst vaak meer bewondering dan kritiek. Het laat zien dat imperfecties deel uitmaken van het mens-zijn.

                

Hoe voorkom je een spelfout in je tatoeage?

Hoewel fouten nooit helemaal zijn uit te sluiten, zijn er manieren om de kans aanzienlijk te verkleinen:

  • Controleer de spelling meerdere keren, liefst via betrouwbare bronnen.

  • Laat iemand anders meekijken, bij voorkeur iemand met taalgevoel.

  • Vraag je tatoeëerder om de stencil goed te tonen voordat de naald begint.

  • Gebruik geen online quotes zonder controle.

  • Kies een tatoeëerder die ervaring heeft met teksttattoos.

De meeste professionals nemen uitgebreid de tijd om spelling, betekenis en lettertypes te bespreken. Het is jouw lichaam—en dus jouw recht om alles tot in detail te controleren.

Fout of niet: een tattoo vertelt altijd een verhaal

Of een tatoeage nu perfect gespeld is of een klein foutje bevat, elke tattoo vertelt iets over de persoon die hem draagt. Soms staat de betekenis centraal, soms het moment, soms een herinnering die je met niemand anders deelt. En ja, soms zorgt juist een spelfout voor een verhaal dat je later met een glimlach kunt navertellen.

Want uiteindelijk gaat een tatoeage niet alleen om het ontwerp, maar vooral om de reis die eraan vastzit: van de beslissing om permanent inkt te laten zetten tot de ervaringen, emoties en verhalen die daarna volgen.

Continue Reading